DAS BÖRSENLEXIKON

In unserem Börsenlexikon haben wir für Sie die gebräuchlichsten Begriffe rund um das Börsengeschehen zusammen gestellt und verständlich erklärt.

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Short-Term European Papers, STEP (in der Abkürzung so auch im Deutschen; manchmal auch Step [also kleingeschrieben])

Standardised Consolidated Financial Reporting Framework, FINREP (in der Abkürzung meistens so auch im Deutschen gesagt)

Sparbuch ([savings account] pass book; savings book)

Skontro (settlement of accounts)

Sarbanes-Oxley Act

Schöffengeld (adjunct's fee; lay judge allowance)

Sekundärmarkt (secondary market, after market)

Service-Agent (servicer)

Short Aktie

Short-Aktie

Schutzgeld in alten Dokumenten auch Beschutzgeld (protection money)

Stellageschäft (put and call option)

Sorten (foreign notes and coins)

Step-down-Anleihe (step-down loan)

Schmuckanleihe (ornamental loan, artwork loan)

Sicherungsvermögen (coverage assets)

Sühnegeld (atonement fee, expiation fee)

Sitzgeld (attendance money; church fee; minimum turnover money)

Schwundquote (attrition rate)

Stress-Test (so auch im Deutschen)

Stop Loss Rules (so auch im Deutschen gesagt)

Stockmaster (so auch im Deutschen gesagt)

Subprime Lending (so auch im Deutschen gesagt)

Safe Haven Flows (so auch im Deutschen gesagt)

Smartkarte auch Prozessorkarte und Krypotokarte (smart card)

Short (so auch im Deutschen gesagt)

Seller' Note (so auch im Deutschen gesagt)

Soft Money (so auch im Deutschen gesagt)

Swaption (so auch im Deutschen gesagt)

Strike Price (so auch im Deutschen gesagt)

Straitjacking (so auch im Deutschen gesagt)

Spin-Off (so auch im Deutschen gesagt)

Structured Investment Vehicle, SIV (so auch im Deutschen gesagt)

Schmelzofen auch Probierofen (melting furnace)

Scheintransaktionen (wash sales; oft auch im Deutschen Wash Sales)

Sell Out (so auch im Deutschen gesagt)

Self-Factoring (so auch im Deutschen gesagt)

Seed Capital (so auch im Deutschen gesagt)

Secondary Purchase (so auch im Deutschen gesagt)

Single Master Liquidity Conduit (so auch im Deutschen)

Signal-to-Noise-Verhältnis (so auch im Deutschen gesagt)

Sleepy Warrant (so auch im Deutschen gesagt; manchmal auch nur Sleepy)

Solvency-II (so auch im Deutschen gesagt)

Schütt-aus-Hol-zurück-Verfahren

Szenarien, aussergewöhnliche (extraordinary scenarios)

Saldierungs-Verbot (balancing prohibition)

Sparkasse (savings bank, thrift, penny bank)

Staatsbank (state bank)

Schwindelbank (wild cat bank)

Sofa-Banking (settee banking; sofa banking)

Standardwerte (large caps, barometer stocks)

Schlafgeld (bedroom rent; billet compensation; residence fee; overnight fee; sleeping money)

Schatzwechsel (Treasury Bills)

Schwarzer Freitag (black Friday)

Spitzenwerte (blue chips)

Sozialpfandbrief (social mortgage bond)

Samurai-Bonds (samurai bonds)

Sonderdividende (extra dividend, bonus)

Stockdividende (stock dividend, bonus share)

Schatzanweisungen, unverzinsliche Bubills (Treasury discount papers)

Sterbekasse (burial funds)

Stop-Buy CFD

Stop-Buy

Stornoquote (cancellation quota)

Schatulle (casket)

Standgeld (market fee; delay charge)

Spesenreiterei (churning)

Schlusskurs (closing range; closing price; closing rate)

Sanktionen der EZB (ECB coercive measures)

Sicherheiten (collateral[s])

Schuldverschreibungen, kurzfristige (commercial papers)

Spreizung, warenbezogene (commodity-product spread)

Steuerdumping (tax dumping, tax competition)

Sektorkonzentration (industry concentration)

Stetigkeit (consistency)

Stimmrecht-Kriterium (voting control rule)

Stadtschaften (municipial mortgage corporations)

Schaden-Kosten-Quote (damage-cost-ratio)

Swap, zinsbedingter (coupon swap)

Schuldendeckungsquote (debt service coverage ratio, DSCR)

Staatsschuld(en), fremdwährungsindexierte (foreign currency indexed public debt)

Schuldenrückführungsmechanismus, unabhängiger (Sovereign Debt Restructuring Mechanism, SDRM)

Schuldenquote, industrielle (industrial debt ratio)

Schuldendienstquote (debt service quota)

Schulden, notleidende (distressed debt)

Schuldtitel (debt instruments)

Segmentbindung (single form of price determination)

Swap, devisenbezogener (foreign rate transaction)

Steuerverzerrungs-Effekt (tax distorsion effect)

Sachdividende (dividend in kind, property dividend)

Seminargeld (seminary due)

Strohmann (nominee, figurehead, Dummy)

Stiftungsfonds (endowment fund)

Schock, externer (external shock)

Staatsschatz (extra treasure; treasury)

Spitzenrefinanzierungs-Fazilität (marginal lending facility)

Schleusengeld (sluice fee, lockage)

Schulgeld (school fees; school tranfers)

Steuerfinanzierung (public financing)

Schuldtitel, variabel verzinslicher (floating rate instrument)

Super-OGAW-Fonds (super UTIC-fund)

Steuerspar-Fonds (tax-managed fund)

Strafbrief (notice for non-fulfilment)

Swappolitik (forward rate policy)

Spezialfonds (special funds)

Stop- Loss Futures

Short Futures

Staat (general government)

Sparwut (savings glut)

Staatshaftung (supervisions' legal liability; governmental guarantee)

Sicherheitsabschlag (haircut)

Steueroase (tax haven)

Short-Hedge (short hedge, selling hedge)

Schweigegeld (hush money, tut money)

SETX-Index

Substanzwert (intrinsic value)

Stop-Loss

Schwankungsmarge (variation margin; marking to market)

Stückemangel (scarcity of securities)

Stillhalter (option writer)

Satisfaktionsgeld (satisfaction payment)

Sonderzahlung (special payment)

Synergiepotentiale (synergetic potentials)

Sparquote (propensity to save)

Sicherungspflicht (protection requirement)

Schanghaiengeld (shanghaiing provision)

Short-Put (short put)

Sharpe-Relation (Sharpe ratio)

Sachwertanleihen (real value securities)

Solvenzmeldewesen (solvency reporting)

Systemrisiko (systemic risk)

Sparen (saving)

Schilling (shilling)

Schreiber (writer)

Sicherungsgeld (security sum)

Seitwärts (sideways)

Senior-Tranche (senior tranche)

Sentiment (sentiment)

Short

SICAV

Silber

Silberling (silverling)

Simulationstest (simulation test)

Solvenzaufsicht (solvency supervision)

Spekulation (speculation)

Spekulationsteuer (speculation tax)

Stagflation (stagflation)

Stater (stater)

Stempelsteuern

Strap (strap)

Strukturumbruch (structural upheaval)

Submission (submission)

Subskription (subscription)

Switcher (switcher)