Schuldtitel, festverzinslicher (fixed-rate instrument)
Grossbetragszahlungen (large-value payments)
Going Private (so auch im Deutschen gesagt)
Geldfunktionen, sekundäre (consecutive functions of money)
Geldeingentumsrecht (monetary property right)
Geldbörse, elektronische (electronic purse)
Geld(ausgabe)automat GAA (cash dispenser; USA: automated teller ...
Geld, schmutziges (dirty money)
Gespinstgeld auch Gespunstgeld (weaving soccage release pay)
Gründerkrach (eighteen seventies crash)
Grössenvertrauen (too big to fail-principle)
Gewinnschuldverschreibung (participating bond)
Geldschöpfungssektor (creation of money sector)
Geschäftspartner (counterparty)
Geschäfte, zinsabhängige (interest-dependent transactions)
Groschen (ins Englische unübersetzt; sonst penny, cent)
Greenback (so auch im Deutschen)
Ausgabepreis (issue price; investment certificate price)
Ausfall-Wahrscheinlichkeit (probability of default)
Aussenhandels-Statistik (external trade statistics)
Gold-Silber-Verhältnis (gold-silver relation)
Geldsurrogate (substitutes of money)
Schuldenquote, staatliche (macro-economic debt ratio)
Giropay (so auch im Deutschen)
Schuldenmanagement (debt management)
Schopengeld (round timber pay)
Sicherheitenmarge (initial margin; security margin)
Short-Selling-Funds (so auch im Deutschen gesagt)
Short-Position (short position)