Translators, Without

Translators without Borders (TWB), die führende globale Community von Sprachexperten, die wichtige Informationen für Organisationen auf der ganzen Welt übersetzen, gibt heute erfreut bekannt, dass Lionbridge, ein weltweit führendes Unternehmen im Übersetzungs- und Lokalisierungsbereich, ihr erster Sponsor auf "Sapphire"-Niveau ist.

20.12.2021 - 20:21:26

Translators Without Borders begrüßt Lionbridge als Sapphire-Sponsor

zwischen John Fennelly und Andrew Bredenkamp.

Über Lionbridge

Lionbridge kooperiert mit Marken, um weltweit Gräben zu überwinden und Brücken zu bauen. Seit über 20 Jahren helfen wir Unternehmen, mit ihren globalen Kunden und Mitarbeitern in Verbindung zu bleiben, indem wir Übersetzungs- und Lokalisierungslösungen in über 350 Sprachen anbieten. Über unsere herausragende Plattform orchestrieren wir ein Netzwerk leidenschaftlicher Experten in mehr als 5000 Städten, die in Partnerschaft mit Marken kulturell vielfältige Erlebnisse schaffen. Als passionierte Experten für Sprache nutzen wir das Beste aus menschlicher und maschineller Intelligenz, um ein Verständnis herzustellen, das die Kunden unserer Kunden erreicht. Lionbridge hat seinen Sitz in Waltham (US-Bundesstaat Massachusetts) und unterhält Lösungszentren in 26 Ländern. Nähere Informationen unter www.lionbridge.com.

Über Translators without Borders, Teil von CLEAR Global
Translators without Borders (TWB) ist eine globale Gemeinschaft von über 60.000 Übersetzern und Sprachspezialisten, die humanitären und Entwicklungsorganisationen in aller Welt Sprachdienstleistungen anbieten. Die Sprachmittler stellen ihre Zeit und ihre Fähigkeiten zur Verfügung, um wichtige Informationen für Millionen von Menschen auf der ganzen Welt zu übersetzen, damit jeder die Informationen erhält, die er braucht und haben möchte.

TWB ist Teil von CLEAR Global, einer in den USA ansässigen gemeinnützigen Organisation, zu der auch CLEAR Tech und CLEAR Insights gehören. CLEAR Global hilft Menschen, wichtige Informationen zu erhalten und gehört zu werden, ganz gleich, welche Sprache sie sprechen. Dazu setzt die Organisation auf Forschung und skalierbare Sprachtechnologielösungen zur Verbesserung der wechselseitigen Kommunikation mit Bevölkerungsgruppen, die marginalisierte Sprachen sprechen.

Mehr dazu erfahren Sie auf translatorswithoutborders.org und clearglobal.org

Die Ausgangssprache, in der der Originaltext veröffentlicht wird, ist die offizielle und autorisierte Version. Übersetzungen werden zur besseren Verständigung mitgeliefert. Nur die Sprachversion, die im Original veröffentlicht wurde, ist rechtsgültig. Gleichen Sie deshalb Übersetzungen mit der originalen Sprachversion der Veröffentlichung ab.

@ businesswire.com